Vous êtes ici : Accueil › Recherche
› RECHERCHER
Titre
Auteur
Mot-clé
Année avant
Année après
Plus d'options

› AFFINER

› RESULTATS DE LA RECHERCHE  
50 résultats › Tri  › Par 
auteur_x
Source : MMSH

La culture du ver à soie à Buis-les-Baronnies

Mathieu, Guy et al. (17 juil. 1977)

français prédominant L'informateur parle de l'Industrie textile et notamment de la filature de soie; l'enquêteur l'interroge aussi sur les fêtes traditionnelles et divertissements mais sans que l'informateur semble vouloir en parler.

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

Souvenirs d'une habitante de Saint-Martin-de-Crau du début du siècle aux années 80

Mathieu, Guy et al. (20 avr. 1984)

L’informatrice, une dame âgée, compare son village (Saint-Martin-de-Crau) comme il était autrefois et comme il est maintenant au moment de l’enquête. Elle évoque le souvenir de Charloun Rieu et des écrivains provençaux qui venaient discuter dans le village. Elle parle de ses origines et ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

Le chaton dans le fromage fermenté

Mathieu, Guy (18 juin 1977)

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

Evocation du passé d'un berger de la Crau

Mathieu, Guy et al. (28 oct. 1983)

L’informateur est un homme âgé qui s’exprime difficilement. Il raconte comment travaillaient son grand-père et de son père au début du 20ème siècle. Comment il a appris son métier de berger, le soin apporté aux brebis. Il évoque les problèmes liés à l’eau rencontrés dans la ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Calames

Le village de Raphèle-lès-Arles par son curé

Mathieu, Guy (1949-....) (11 juil. 1984)

L'informateur, ancien curé de Raphèle-les-Arles parle la Crau et son village. Il raconte les légendes de la Crau et explique les problèmes liés à l'eau dans la Crau. Il évoque les différentes images de Raphèle. Il explique que la pratique du provençal. Puis il nous parle des villages ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

Deux informateurs de Cucuron interprètent en occitan ''La rèina Saba'' et expliquent son usage dans le carnaval

Jacquier-Roux-Thévenet, Nicole et al. (janv. 1980)

A la demande de l'enquêteur un des informateurs chante les notes de la chanson de carnaval "La rèina de Saba", un autre en récite les paroles en occitan et en joue la partition au piano électrique. Les informateurs expliquent le personnage de la rèina Saba lors du carnaval , attestent de sa ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

Littérature orale à Buis-les-Baronnies

Mathieu, Guy et al. (17 juil. 1977)

occitan prédominant L'informateur interprète des comptines et extraits de chansons enfantines en occitan ainsi qu'un extrait de danse espagnole "la seguedille"; il raconte aussi 2 contes.

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH

La manade Raoux

Mathieu, Guy et al. (25 juil. 1984)

La langue espagnole n'est représentée que sous forme de bribes. L’informateur discute sur l’évolution de la Provence par rapport à ce qu’elle était autrefois. Il évoque la passion des jeunes d’autrefois pour la course camarguaise. Il parle des manades et des grandes familles ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : MMSH
Source : MMSH

Economie agricole à Buis-les-Baronnies

Mathieu, Guy et al. (16 juil. 1977)

occitan prédominant L'informateur parle de la vie paysanne et des cultures dans la région de Buis-les-Baronnies; il évoque aussi les deux guerres mondiales et les fêtes de Carnaval et Mardi gras.

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource